“我想你”在英语里
的确可以用"Imissyou"来表示。
但是!
"Imissyou"并不完全指
“我想你”哦~
miss除了有“想念”的意思,还有其他很多含义~
当miss用作动词使用时,意为:错过,没听清
当miss用作名词使用时,意为:小姐,女士(称呼)
有一句话很有意思:"Imissyou,butImissedyou."
这句话的意思很简单:“我想你,但是我错过了你。”
举个例子
Imissedhername.
我没听清她的名字。
That'sall,thankyou,MissLipman.
就这些,谢谢,李普曼小姐。
那么misstheboat要翻译为错过了船喽,其实并不然,misstheboat应该翻译为错失良机。这个词组大约从1900年开始使用。那时还没有飞机,人们远行需要乘船如果你因为忘记时间、睡过了或被延误了到达码头时船已起航,那么你就错过整个旅程了。
举个例子
Don'ttakesuchalongtimetomakeadecision,otherwiseyouwillmisstheboat.
别花太多的时间来做决定,否则你将错失良机。
今日作业
Imissyou的中文含义是()
A:我想你
B:我错过你
C:A和B都对
显示全部
收起
最新更新 | 文章排行 | 滇ICP备2023006777号 | 网站地图